Sheep Market (Joh 5:2). The word "market" is an interpolation of our translators, possibly after Luther who has Schafhaus. The words of the original are ἐπὶ τῇ προβατικῇ, to which should probably be supplied not market, but gate (πυλῇ), as in the Sept. version of the passages in Nehemiah quoted in the foregoing article (q.v.). The Vulgate connects the προβατική with the
κολυμβήθρα and reads Probatica piscina; while the Syriac omits all mention of the sheep and names only a place of baptism.