Rex Christe Factor Omnium
Rex Christe Factor Omnium, is the beginning of a hymn ascribed to Gregory the Great (q.v.). Luther is said to have pronounced this to be the best hymn. We subjoin the first verse in both Latin and English:
"Rex Christe, factor omnium, Redemptor et credentium, Placare votis supplicum Te laudibus colentium."
"O Christ, our king, Creator, Lord, Saviour of all who trust thy Word, To them who seek thee ever near, Now to our praises bend thine ear."
This is the translation as given in the Lyra Domestica p. 266. Into German it has been translated by Simrock, in his Lauda Sion Salvatorem, p. 91, "Christ, Konig, Schopfer aller Welt;" by Rambach, in his Anthology, I, 113, "Christus, Konig aller Welt;" by Kinigsfeld, in his Hymnen u. Gesange, i, 72, "Christ, Konig, Schopfer aller Welt," which is also adopted by Bassler, in his Auswahl altchristlicher Gesinge, p. 67, and by Fortlage, in his Gesange christl. Vorzeit, p. 76, "O Christus, Herr der Majestat." Besides these translations, Koch enumerates a number of others (Opp. i, 74). (B. P.)