Ma'her-sha'lal-hash-baz (Heb. Maher'-Shalal'-Chash-Baz, מִהֵר שָׁלָל חָשׁ בִּז, speeding for booty he hastes to the spoil; Sept. ὀξέως προνομὴν ποιῆσαι σκύλων and Ταχέως σκύλευσον, ὀξέως προνόμευσον,Vulg. Velociter spolia detsrahe, cito praemdare and Accelera spolia detrahere, festiia pracedsci; for the grammatical construction, see Gesenius, Comment. ad loc.), words which the prophet Isaiah was first commanded to write in large characters upon a tablet, n and afterwards to give as a symbolical name to a son that was to be born to him (Isa 8:1,3). as prognostic of the sudden attack of Damascus and Syria by the Assyrian army (see Henderson's Comment. ad loc.). The child in question was evidently the prophet's son by "the prophetess" whom he espoused in pursuance of the divine mandate, and appears to have been the same with the one whose birth under the more Messianic title of IMMANUEL was at once a token to Ahaz of the coming defeat of his enemies (Isa 7:14-16), and an illustrious type of Gospel deliverance. B.C. 739.