Coal (Sept. and N.T. ἄνθραξ) is a translation usually of one or the other of two Heb. words, viz., גִּחֶלֶת (gachleeth, literally a kindling, ruina), which signifies an ignited or live coal, and is of frequent occurrence (2Sa 14:7; 2Sa 22:9; Job 40:21; Ps 18:8; Ps 120:4; Isa 44:19; Isa 47:14; Eze 24:11), often with the emphatic addition of "burning" or of "fire" (Le 16:12; 2Sa 22:13; Ps 18:12-13; Ps 140:10; Pr 6:28; Pr 25:22; Pr 26:21; Eze 2:10; Eze 10:2), and פֶּחָם(pecham', literally black, carbo), which properly signifies a coal quenched and not reignited, or charcoal (Pr 26:21, where the distinction between this and the former term is clearly made, "as coals [pecham] are to burning coals [gacheleth]"), and hence an ignited coal (Isa 44:12; Isa 54:16). SEE FUEL. Two other Heb. terms (erroneously) rendered "coal" are , רַצפָּה (ritspah', "live coal," Isa 6:6, literally a pavement, as elsewhere rendered), which appears to nave been a hot stone used for baking upon; רֶשֶׁŠ (re'sheph), properly flames (to which jealousy is compared, Song 8:6), and hence pestilential fever (Hab 3:5; "burning heat, "De 22:24; elsewhere a "spark," Job 5:7; thunderbolt," Ps 78:48); and רֶצֶŠ (re'tseph, spoken of a cake "baken on the coals"), which appears to be cognate to both the preceding words and to combine their meaning, and may thus designate (as explained by the Rabbias a coal, Sept. ἐγκρυφία, Vulg. subcinericus) a loaf baked among the embers. SEE BREAD. In La 4:8, "their visage is blacker than a coal," the word is שֶׁחוֹר (shechor'), which simply means blackness, as in the margin. In the New Testament, the "fire of coals" (ἀνθρακία, Joh 18:18) evidently means a mass of live charcoal, used in a chafing-dish for warming in the East, and so explained by Suidas and parallel instances in the Apocrypha (Ecclesiasticus 8:10; 11:32). The substance indicated in all the foregoing passages is doubtless charcoal, although anthracite or bituminous coal has been found in Palestine in modern times (see Browning's Report; also Elliot, 2:257). SEE MINERAL.

"In 2Sa 22:9,13, 'coals of fire' are put metaphorically for the lightnings proceeding from God (Ps 18:8,12-13; Ps 140:10). In Pr 25:22, we have the proverbial expression 'Thou shalt heap coals of fire upon his head,' which has been adopted by Paul in Ro 12:20, and by which is metaphorically expressed the burning shame and confusion which men must feel when their evil is requited by good. (See the essays on this text by Heinrich [Lug-d. B. 1716], Wahner [Gott. 1740].), In like manner, the Arabs speak of coals of the heart, fire of the liver, to denote burning care, anxiety, remorse, and shame (Gesen. Thesaur. Heb. p. 280). In Ps 120:4, 'coals' — burning brands of wood (not 'juniper,' but broom), to which the false tongue is compared (Jas 3:6). In 2Sa 14:7, the quenching of the live coal is used to indicate the threatened destruction of the single remaining branch of the family of the widow of Tekoah suborned by Joab; just as Lucian (Timothy § 3) uses the word ζώπυρον in the same connection." SEE FIRE.

Bible concordance for COAL.

Definition of coal

See also the International Standard Bible Encyclopedia.

Topical Outlines Nave's Bible Topics International Standard Bible Encyclopedia Online King James Bible King James Dictionary

Verse reference tagging and popups powered by VerseClick™.